祕書已經跳脫「附屬」的角色,是提供最全面「儲備幹部」歷練的職務。今天的祕書,必須代理老闆做對內、對外各種溝通,並整合各種專業。

 

這一年來,我因為有新的任命,原來的副手又被調到集團內另一家飯店擔任總經理,工作比過去更加忙碌。不過,最近我最大的困擾並不是工作量增加,反而是:我的祕書要結婚了!

 

起初聽到這消息,我非常高興。只是,一碰到她請假忙婚事,卻只能用「天翻地覆」這4個字來形容對我的衝擊。

Joyce Tsai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

滴答、滴答、滴答、滴答、滴答、

時間一分一秒不停留地過去,

你心裡對日子的計算慢慢的由清楚失去了邏輯。

 

明天、明天、明天、明天、明天、

Joyce Tsai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

細雨紛飛的星期五傍晚,腳踩著高跟鞋(沒辦法,總不能穿著夾腳拖去國家戲劇院看戲吧!﹞騎著我的50小噗噗往車陣裡躦,就盼著自己有足夠的時間找到機車停車位停好車,然後從容地越過國家音樂廳,慢慢地爬上國家戲劇院的樓梯,優雅地跨過人群找到自己的位子坐下。唉!以上除了停車位外,沒有一樣有做到!

 

當初在網站看到劇名時,只是好奇它在演什麼,但等我看到演員名單時就決定非看不可了,因為有方芳、郎祖筠、陳子強(歌仔戲掛的)、盛鑑(國劇掛的)等等,有了這些硬底子的演員在,席還能難看嗎?!說真的,等到戲要開演了;旁白在不忘提醒大家關手機及其他電子用品的同時,也用了詼諧的方式間接告訴觀眾,這是一齣在探討婆媳問題的戲,而且是從古自今一直存在且無解的問題。

 

它說:你曾經想過嗎?當岳母替兒子刺字時,媳婦是否在旁邊暴跳如雷?

Joyce Tsai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

盛夏的週日,在雷聲乍響雨將下的午後,我們一行四人抵達位於新生南路三段22巷巷口不遠處的「伊聖詩私房書櫃」,沒有明顯的招牌,只有立於門外的小黑板透露著若有似無的訊息。

 

c1d25122017056d637047c8884fb10ef  738cd0d46e8dd7a59b22877758e46a82  

 

運用復古洗石子建材、未經防鏽處理的黑鐵,白色厚描圖紙裝置藝術對應著黑色書鐘,將這間有著42年歷史的老屋營造出黑色劇場的風格。

Joyce Tsai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

One of my friends shared with me once his very good philosophy about friendship.

 

He said:

Some friends are friends for a Reason;

Some friends are friends for a Season; and

Joyce Tsai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

We checked out the hotel around 11:30am, the buses took us to a restaurant where served aboriginal food.Even the restaurant is identified as an aboriginal restaurant; I believe the food was already influenced by Taiwanese food as the dishes and flavors were not starkly presented.It was okay as I was not that hunger.The last stop we went was the Taroko National Park, one of the eight national parks in Taiwan.The park was established in 1986 to protect the natural scenery and to conserve natural resources.We did not go to the most famous spots as too many visitors from China.We picked one trail called Shakadang Trail, also known as "Mysterious Valley Trail" which was built along the river cliff.It normally requires at least 3 hours time to walk through whole trial which we did not have as we needed to catch 5:30pm train back to Taipei, so we only spent 1.5 hours here.Too bad, otherwise it would be great to observe both the rock folds and plant ecosystem beside in the river valley completely.

 

       

 

Before going home, we still had time to buy some local snacks to share with family and friends.I brought one box of Mochi (12 pieces), which is made of glutinous rice and stuffed with sweet filling, such as red bean paste, green bean paste, peanut paste and sesame paste, etc.My parents ate them all without saving one piece for me.Another famous snack from Hualien is the Sweet Potato Cakes stuffed with taro paste.Luckily, I still had a chance to have one bite on last Saturday.I also brought a pack of rice, which is flavored with taro.I have no idea what is the taste; I guess I have to wait until my mum cooks it someday.

Joyce Tsai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

The second day was a remarkable day of our three-day trip.The buses took us to the Luye Township where has many terraced fields, much sunlight and unpolluted air.In recent years, it has become a popular tourist area for national tourism.We stopped at Ado’s Shop to rent bikes and followed the owner – Ado for a pleasant ride along the well-maintained bicycle path that curves around the houses and fields of Wuling section.There are many large trees along two sides of the road in this section, which come into being a majestic beauty of Green Tunnel.Aside from cycling Luye area, Ado offered an outstanding service by providing us a guided tour to some historic sites, letting us to play bamboo cannon, etc.The highlight of the ride would be the activity of lying down on the road.It gave us an experience that we will never get it in Taipei and/or any other big cities.We spent two hours on the cycling tour then got on the buses again to head to a local restaurant for lunch.

 

      

 

The restaurant located at the Luye Gaotai area.The whole Luye area is the most famous tea farm area.Due to the pleasant view of the vast Luye area landscape and its tea plantation scenery, the Luye Tea Plantation followed the trend of switching from traditional farming to recreational farming, and became a recreation and tourist tea plantation.All the food we ate for lunch were added with tea favor, such as stir fried green tea noodles, steamed fish with jasmine tea, braised pork with oolong tea, etc.It was a nice try, somehow, some colleagues had diarrhea afterwards in the late evening.

Joyce Tsai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

I joined a trip to Hualien and Taitung on May 18, 2011. Here is the recp for the first day of the trip.

 

There were total 78 pax (including 2 kids) in our batch and divided into three groups for buses allocation.We all met first in Taipei Train Station at 6:40am on Wednesday then took the train to Hualien at 7:30am.The travel agent was requested to provide breakfast service for all the participants, so no one had to worry about suffering from hunger in the early morning.It was always a better and faster way to take train instead of bus to travel in a long distance.We arrived Hualien around 10:30am then got on buses based on the assigned groups.The buses were our transportation tools whilst we moved around between Hualien and Taitung.

 

The first spot we explored in Hualien was the Ji’an Chin-shui Yuan, which was a third-degree historic site located at the Ji’an Township.In the early period, most of the inhabitants in this area were from Amis (aborigines) before occupied by Japan.Due to so many Japanese immigrated into this area at that time, therefore, one of the Japanese decided to build this place for their people to worship.This place was also served as a medical center, classroom and funeral ceremony venue, etc.We didn’t stay too long in this place but had enough time for us to take photos.Then we left for lunch.

Joyce Tsai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

人生像一個U型的微笑曲線,四十五歲是最不快樂的谷底,然後會重新往上爬升,五十歲以後將更快樂,且愈來愈能夠知足常樂。

 

根據比利時經濟學者范藍格漢姆(Bert van Landeghem )的研究,人的快樂感平均從廿五歲以後開始下滑,隨著工作和家庭等各種責任,及失業和親友的生老病死,中年時期、平均四十五歲,是人生最不快樂的谷底。

 

不過,中年危機並不是終點,人生的快樂感會重新上升,過了五十歲後,會覺得愈來愈好。

Joyce Tsai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這是很多單位在做反詐騙宣導時都會提供的實際案例,在這裡我也借花獻佛地轉貼供大家參考。

 

案例:北市李小姐協助英國男友來臺觀光,竟是網路詐騙陷阱!

 

從事旅遊業的北市李小姐,日前於國外交友網站認識1名來自英國自稱是Jack的男友,雙方透過MSN以英文對談通信,男友突然來電提出想攜子來台觀光,請李小姐先安排住宿問題,他會先寄出1個包裹,內有1萬元英鎊及手提電腦1部,請她收下後先幫忙在台灣租屋並付訂金,3天後,李小姐接獲自稱是馬來西亞運輸單位電話通知,她的包裹必須支付過重稅金,她為怕朋友交待事情無法達成,透過西聯匯款匯出38000元,次日,她又接到自稱是英國馬來西亞辦事處通知,這個包裹內有英鎊現金,為證明她是合法得來的,要再匯款否則將由警方扣押。

Joyce Tsai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()